1
00:00:10,010 --> 00:00:12,220
[Rough wind sound]
[Mysterious Music]

2
00:00:29,654 --> 00:00:31,531
[Mihyeon's heavy breathing]

3
00:01:14,115 --> 00:01:16,242
[Door paper rattles]

4
00:01:33,051 --> 00:01:33,927
[Mihyeon's sound of strength]

5
00:01:35,678 --> 00:01:38,973
(Restaurant owner) Oh, go through the aisle.
What if I block it with a bag this big?

6
00:01:39,057 --> 00:01:40,725
(Mihyeon) I’m sorry

7
00:01:40,809 --> 00:01:42,060
(Restaurant owner) What would you like to eat?

8
00:01:44,521 --> 00:01:46,523
(Mihyeon) I’d like a pork cutlet, please.

9
00:01:46,606 --> 00:01:48,316
(Restaurant owner) To fry
Does it take some time?

10
00:01:48,775 --> 00:01:50,360
(Mihyeon) Please, pork cutlet

11
00:01:50,443 --> 00:01:52,153
(Restaurant owner) Yes, draw, then, yes.

12
00:02:00,870 --> 00:02:03,123
[cuts with a sharp knife]

13
00:02:08,461 --> 00:02:10,755
(Man 1) Never
Accidents can't happen?
[Door paper rattles]

14
00:02:10,839 --> 00:02:12,882
There are dozens, dozens of security guards.

15
00:02:13,758 --> 00:02:14,843
(Man 2) So

16
00:02:14,926 --> 00:02:16,469
Yes or no, this is what I'm saying

17
00:02:16,553 --> 00:02:18,179
[Men are talking]
[satisfied sound]

18
00:02:18,763 --> 00:02:20,849
[Young Bongseok’s laughter]
[Mysterious sound effect]

19
00:02:23,059 --> 00:02:23,935
(Young Bongseok) Huh?

20
00:02:39,576 --> 00:02:41,202
Bongseok

21
00:02:41,286 --> 00:02:44,330
[shaking breathing]

22
00:02:44,414 --> 00:02:45,874
Mom is having a hard time

23
00:02:55,466 --> 00:02:57,343
[Sobbing]

24
00:02:59,345 --> 00:03:01,556
[cuts with a sharp knife]

25
00:03:07,103 --> 00:03:08,229
[Bird chirping]
[Sound of dragging carrier]

26
00:03:08,313 --> 00:03:09,147
Come to work

27
00:03:10,732 --> 00:03:12,775
[Mihyeon's heavy breathing]

28
00:03:17,071 --> 00:03:18,823
(Building owner) That’s the entrance, there.

29
00:03:20,617 --> 00:03:21,618
Come in

30
00:03:27,624 --> 00:03:29,209
kid, i mean

31
00:03:29,292 --> 00:03:32,170
Are you going to live here with your child?

32
00:03:32,253 --> 00:03:33,379
(Mihyeon) [Strengthening] Yes

33
00:03:34,214 --> 00:03:36,382
- (Building owner) Uh…
- I will give you 30 per month.

34
00:03:36,466 --> 00:03:39,594
(Building owner) Oh my
Monthly rent of 300,000 won is too cheap.

35
00:03:39,677 --> 00:03:41,054
I won't even be able to pay rent for the land.

36
00:03:41,137 --> 00:03:43,932
(Mihyeon) 1,080 in advance for 3 years in cash

37
00:03:44,015 --> 00:03:45,016
I'll give it to you right away

38
00:03:45,725 --> 00:03:46,601
(Building owner) Oh my!

39
00:03:50,146 --> 00:03:51,606
(Mihyeon) There is a condition.

40
00:03:51,689 --> 00:03:52,857
(Building owner) Conditions?

41
00:03:52,941 --> 00:03:54,442
Please don't come in here from now on.

42
00:03:54,525 --> 00:03:55,360
What?

43
00:03:56,277 --> 00:03:57,946
Oh, it's my building.
Why can't I come in?

44
00:03:58,029 --> 00:03:59,906
It’s a temporary building, right?

45
00:03:59,989 --> 00:04:01,449
If you get reported one more time

46
00:04:01,532 --> 00:04:03,868
Must be voluntarily demolished
It's an illegal facility.

47
00:04:04,744 --> 00:04:07,247
- If you don’t like it, don’t do it.
- (Building owner) Oh, okay.

48
00:04:07,330 --> 00:04:08,456
Just 3 years

49
00:04:10,291 --> 00:04:11,751
Use it cleanly and well

50
00:04:11,834 --> 00:04:13,294
Cheap, too cheap

51
00:04:13,378 --> 00:04:16,631
(Building owner) Wow, the building is in good condition.
Some rotten guy reported it

52
00:04:16,714 --> 00:04:17,882
son of a bitch

53
00:04:17,966 --> 00:04:19,217
[The building owner gathers phlegm]

54
00:04:19,300 --> 00:04:21,261
It's not a guy, it's a bitch

55
00:04:21,344 --> 00:04:23,054
[Mihyeon's sound of strength]

56
00:04:23,137 --> 00:04:24,514
son

57
00:04:24,597 --> 00:04:26,307
(Mihyeon) Isn’t it spacious here?

58
00:04:26,391 --> 00:04:28,851
Now this is our home

59
00:04:38,236 --> 00:04:40,238
[Shutter rolls down]

60
00:04:51,416 --> 00:04:54,919
(Butcher shop owner) It’s too bad to carry around on your back.
Is the baby too big?

61
00:04:55,003 --> 00:04:57,046
[Sound of rustling packaging]

62
00:04:58,631 --> 00:05:01,467
Baby, is there a disability?

63
00:05:10,310 --> 00:05:12,270
Do you think the kid doesn’t know?

64
00:05:12,353 --> 00:05:13,354
What?

65
00:05:14,605 --> 00:05:16,024
(Mihyeon) That’s how you see it.

66
00:05:16,607 --> 00:05:18,192
Are you saying that?

67
00:05:18,276 --> 00:05:21,112
How did I see it? What do you mean by that?

68
00:05:21,195 --> 00:05:23,364
My child has no disabilities.

69
00:05:24,324 --> 00:05:26,826
And even if the child is really disabled
If so, what are you going to do?

70
00:05:26,909 --> 00:05:27,744
[Man 3’s sound of encouragement]

71
00:05:29,787 --> 00:05:30,788
(Man 3) [In slurred speech] Mom

72
00:05:35,168 --> 00:05:36,919
- (Man 3) Take this and leave it?
- Oh, are you here?

73
00:05:37,003 --> 00:05:38,796
(Butcher) The pig is in the refrigerator.

74
00:05:38,880 --> 00:05:41,549
As for the right family, put it in the freezer.

75
00:05:41,632 --> 00:05:44,218
(Male 3) Pig freezer, beef leg refrigerator

76
00:05:44,302 --> 00:05:46,554
(Butcher Shop Owner) Changed, again!

77
00:05:46,637 --> 00:05:49,849
(Man 3) Pig freezer, refrigerator
Right refrigerator, freezer!
[Sound of opening]

78
00:05:49,932 --> 00:05:51,768
[Butcher shop owner’s laughter]
[Closing sound]

79
00:05:52,769 --> 00:05:54,479
[Force operation sound]
[Sound of money box opening]

80
00:05:55,897 --> 00:05:57,732
Mom, this is strange.

81
00:05:57,815 --> 00:05:59,859
[Sound of money box closing]
I got a lot of candy

82
00:05:59,942 --> 00:06:01,611
Can I keep some of my candy?

83
00:06:01,694 --> 00:06:02,779
(Butcher shop owner) Stay for two.

84
00:06:02,862 --> 00:06:05,531
My son did well today too.

85
00:06:05,615 --> 00:06:07,575
Son, go home now.

86
00:06:07,658 --> 00:06:08,701
[patting sound]

87
00:06:08,785 --> 00:06:09,869
Hey

88
00:06:15,041 --> 00:06:17,085
[laughter]
[heavy music]

89
00:06:19,504 --> 00:06:21,047
[Butcher shop owner’s laughter]

90
00:06:27,011 --> 00:06:28,429
(Butcher shop owner) Oiso again

91
00:06:44,904 --> 00:06:45,988
[Mihyeon's sigh]

92
00:06:51,661 --> 00:06:53,246
[Mihyeon's sigh]

93
00:07:06,217 --> 00:07:07,635
(Mihyeon) I’m sorry

94
00:07:08,678 --> 00:07:10,930
Make all the ringtones

95
00:07:11,013 --> 00:07:12,640
Sorry for what?

96
00:07:12,723 --> 00:07:16,644
(Butcher shop owner) I know
I guess I misunderstood because I was staring at you.

97
00:07:16,727 --> 00:07:18,771
Ah, it seems to me
Well, the baby is being carried on his back.

98
00:07:18,855 --> 00:07:21,441
Didn’t he look a bit frustrated?

99
00:07:21,524 --> 00:07:24,152
He, Arles
Is the child wrapped up too tightly?

100
00:07:25,319 --> 00:07:26,404
female, female

101
00:07:27,947 --> 00:07:29,240
Didn't you know?

102
00:07:29,323 --> 00:07:31,325
Oh, you didn’t even look in the mirror because you were growing up?

103
00:07:33,244 --> 00:07:36,789
Oh my gosh? Mom is having a hard time too

104
00:07:36,873 --> 00:07:39,667
It will be more comfortable if we keep a little more of a distance from each other.

105
00:07:39,750 --> 00:07:43,713
That's all mom's greed

106
00:07:43,796 --> 00:07:46,924
When the baby gets older
Mom has to give me the belt.

107
00:07:47,008 --> 00:07:48,885
Knowing is the only way to grow

108
00:07:52,054 --> 00:07:53,139
(Mihyeon) Bongseok

109
00:07:54,599 --> 00:07:56,100
Always keep in mind

110
00:07:56,893 --> 00:07:59,562
So that my body doesn't come to mind
Always have to fill this up

111
00:08:00,146 --> 00:08:00,980
Now

112
00:08:04,650 --> 00:08:05,818
[sigh]

113
00:08:07,612 --> 00:08:09,614
Bongseok try it, yeah

114
00:08:17,580 --> 00:08:19,040
Well done

115
00:08:19,123 --> 00:08:21,125
[Unfastens the buckle] Now, again.

116
00:08:23,586 --> 00:08:25,421
You should always do it as a habit

117
00:08:29,091 --> 00:08:31,302
[wind sound]

118
00:08:33,304 --> 00:08:34,138
[Bird chirping]

119
00:08:34,222 --> 00:08:35,723
(Mihyeon) Left foot

120
00:08:36,307 --> 00:08:38,100
right foot
[Mysterious sound effect]

121
00:08:40,061 --> 00:08:42,313
(Bongseok) I
I was very clumsy in walking.

122
00:08:42,396 --> 00:08:43,523
(Mihyeon) Left foot

123
00:08:43,606 --> 00:08:45,775
(Bongseok) If you try to walk
Because it keeps coming to mind
[Mihyeon speaks]

124
00:08:45,858 --> 00:08:47,485
Rather, I fell.

125
00:08:47,568 --> 00:08:49,070
(Mihyeon) That’s right

126
00:08:49,153 --> 00:08:50,571
Good job, our Bongseok

127
00:08:51,155 --> 00:08:52,365
[laughter]

128
00:08:52,448 --> 00:08:54,492
[Mysterious sound effect]

129
00:08:56,369 --> 00:08:57,578
[sigh]

130
00:08:59,121 --> 00:09:03,084
(Bongseok) My body is affected by my emotions
After finding out that I will receive
[Young Bongseok’s laughter]

131
00:09:03,167 --> 00:09:06,587
Mom turns to me
You didn't smile much

132
00:09:10,925 --> 00:09:12,301
Well done, Bongseok.

133
00:09:19,225 --> 00:09:21,227
[Mihyeon's sound of strength]

134
00:09:22,061 --> 00:09:23,688
Well done, Bongseok

135
00:09:24,730 --> 00:09:26,816
I walked more than 20 steps today

136
00:09:26,899 --> 00:09:29,735
[Young Bongseok’s laughter]

137
00:09:29,819 --> 00:09:32,029
(Mihyeon) Well done, our Bongseok

138
00:09:34,615 --> 00:09:35,908
(Bongseok) When mom laughs

139
00:09:36,576 --> 00:09:37,952
I felt good

140
00:09:40,454 --> 00:09:43,541
I felt good when my mom hugged me

141
00:09:44,959 --> 00:09:46,877
[Bird chirping]

142
00:09:46,961 --> 00:09:48,337
[Sound of crashing]
[Bongseok groans in pain]

143
00:09:48,921 --> 00:09:50,464
[Moaning in pain]

144
00:09:50,548 --> 00:09:51,841
[Heavy breathing]

145
00:09:55,303 --> 00:09:56,637
[Moaning in pain]

146
00:09:56,721 --> 00:09:59,765
(Mihyeon) Kim Bong-seok! Bongseok, wake up!

147
00:10:01,767 --> 00:10:03,352
[Sound of putting it down]
I can't do it.

148
00:10:04,061 --> 00:10:06,272
[humorous music]

149
00:10:09,609 --> 00:10:10,443
[Button operation sound]

150
00:10:13,237 --> 00:10:15,406
[rattling sound]

151
00:10:17,950 --> 00:10:19,827
What kind of dream did you have that caused your nose to bleed?

152
00:10:21,787 --> 00:10:23,164
no

153
00:10:23,247 --> 00:10:26,292
Maybe at your age
You're healthy, my son.

154
00:10:26,375 --> 00:10:27,668
Hurry up and eat, uh

155
00:10:27,752 --> 00:10:29,295
- (Bongseok) Oh, no?
- (Mihyeon) Oh

156
00:10:29,378 --> 00:10:31,422
Mom, me
You mean you hit your head on the ceiling?

157
00:10:31,505 --> 00:10:33,424
(Mihyeon) Oh, yes, the head

158
00:10:33,507 --> 00:10:35,343
Do you have a nose on the top of your head?

159
00:10:35,426 --> 00:10:36,761
no, that's not it

160
00:10:36,844 --> 00:10:38,304
(Bongseok) I
I hit my head several times

161
00:10:38,387 --> 00:10:40,556
In the meantime
Isn’t that why you also put your nose here?

162
00:10:41,432 --> 00:10:42,975
and mom

163
00:10:43,059 --> 00:10:44,310
This head

164
00:10:44,393 --> 00:10:46,604
in dictionary words
I'm talking about the upper part of a person's neck.

165
00:10:46,687 --> 00:10:48,689
So, facial features
[snort]

166
00:10:48,773 --> 00:10:50,524
Uh, including the face.
It's called the head.

167
00:10:50,608 --> 00:10:52,276
my son
I know so much

168
00:10:52,360 --> 00:10:53,277
Why can't I study?

169
00:10:53,361 --> 00:10:56,530
But when you say ‘head’, it’s generally
Because it reminds me of hair…

170
00:10:56,614 --> 00:10:58,491
(Mihyeon) Oh, okay, eat it.

171
00:11:00,242 --> 00:11:01,535
[Bongseok’s embarrassed exclamation]

172
00:11:01,619 --> 00:11:03,245
(Bongseok) Mom, come
Isn't this too much?

173
00:11:03,329 --> 00:11:06,082
Because you lost weight
Banging your head on the ceiling

174
00:11:06,165 --> 00:11:07,041
Eat it all

175
00:11:07,124 --> 00:11:08,668
But this seems like too much?

176
00:11:08,751 --> 00:11:10,753
Do you fill sandbags even when you sleep?

177
00:11:12,171 --> 00:11:13,297
(Mihyeon) Eat it all

178
00:11:16,175 --> 00:11:18,719
Ah, chew it slowly and thoroughly.

179
00:11:18,803 --> 00:11:20,429
Eat it all

180
00:11:20,513 --> 00:11:22,264
Mom will take care of your bag.

181
00:11:26,644 --> 00:11:28,771
[Meaningful sound effects]

182
00:11:30,815 --> 00:11:33,234
[Sound of rain pattering]

183
00:11:34,151 --> 00:11:35,528
[Interesting music]

184
00:11:35,611 --> 00:11:37,154
Hey, hey, hey, hey, hey

185
00:11:37,238 --> 00:11:39,448
(Mihyeon) Hey, it’s raining
Hey, wash the blanket quickly!

186
00:11:39,532 --> 00:11:40,574
Oh my

187
00:11:40,658 --> 00:11:41,701
[urgent breathing]

188
00:11:43,953 --> 00:11:45,830
- (Mihyeon) [Painful] Hey, hey, hey
- (Bongseok) Ah, Mom!

189
00:11:45,913 --> 00:11:47,456
[Bongseok groans in pain]

190
00:11:47,540 --> 00:11:51,293
(Mihyeon) Ahyu
Why are you going up? Eat!
[Bongseok groans in pain]

191
00:11:51,377 --> 00:11:53,170
[The door clicks open]

192
00:11:54,588 --> 00:11:55,923
[Mihyeon's heavy breathing]

193
00:11:56,006 --> 00:11:58,759
(Young Bongseok) Mom
Is my house now a restaurant?

194
00:11:58,843 --> 00:11:59,760
(Mihyeon) Oh

195
00:12:00,636 --> 00:12:02,179
Mom, I have to make money now.

196
00:12:02,263 --> 00:12:04,390
I spent all the money I had left to buy this house.

197
00:12:04,473 --> 00:12:05,808
We are beggars now

198
00:12:09,687 --> 00:12:10,813
Bongseok

199
00:12:11,897 --> 00:12:13,482
Please read this

200
00:12:14,567 --> 00:12:18,237
(Young Bongseok) Um, ‘Namsan Pork Cutlet’

201
00:12:18,320 --> 00:12:20,448
But why Namsan pork cutlet?

202
00:12:21,323 --> 00:12:25,077
Namsan pork cutlet is delicious

203
00:12:25,161 --> 00:12:26,036
[Mihyeon laughs]

204
00:12:31,500 --> 00:12:32,877
(Mihyeon) Thank you!

205
00:12:34,837 --> 00:12:37,256
[The children are noisy]
(Bongseok) After school is over
I had to come home right away.

206
00:12:38,924 --> 00:12:41,927
I watched TV alone at home

207
00:12:43,888 --> 00:12:45,765
To me who only watched TV

208
00:12:46,599 --> 00:12:49,226
[TV sound plays]
Lightning Man was my hero

209
00:12:49,310 --> 00:12:50,728
(Young Bongseok) Hero

210
00:12:50,811 --> 00:12:51,645
(Bongseok) Hero

211
00:12:51,729 --> 00:12:52,563
(Young Bongseok) Cool

212
00:12:52,646 --> 00:12:53,564
(Bongseok) The word hero
learned

213
00:12:53,647 --> 00:12:55,441
(Lightning Man on TV) Hello!
[Children cheering on TV]

214
00:12:57,693 --> 00:13:00,988
Okay then, be strong
Let's shout 'lightning power'

215
00:13:01,071 --> 00:13:02,114
lightning

216
00:13:02,198 --> 00:13:04,408
(Lightning Man and Children on TV) Power!

217
00:13:04,492 --> 00:13:06,744
[Upbeat music plays]

218
00:13:11,749 --> 00:13:14,043
(Bongseok) The sky
a person who flies freely

219
00:13:14,126 --> 00:13:15,544
hero

220
00:13:15,628 --> 00:13:17,046
It means hero

221
00:13:19,340 --> 00:13:20,633
maybe

222
00:13:20,716 --> 00:13:22,676
I want the sky too
I might be able to fly

223
00:13:25,054 --> 00:13:25,888
Lightning!

224
00:13:26,472 --> 00:13:27,848
(Young Bongseok) Lightning!

225
00:13:27,932 --> 00:13:30,893
Lightning power!

226
00:13:32,144 --> 00:13:34,396
(Bongseok) I also wanted to be a hero

227
00:13:34,480 --> 00:13:35,981
wanted to be a hero

228
00:13:36,065 --> 00:13:38,317
(Lightning Man on TV) Lightning power!

229
00:13:38,901 --> 00:13:41,153
[The children are noisy]

230
00:13:42,238 --> 00:13:44,490
[heavy music]

231
00:13:51,622 --> 00:13:53,415
lightning, lightning

232
00:13:53,499 --> 00:13:55,709
Lightning power!

233
00:13:55,793 --> 00:13:56,877
[Child 1’s spirit]

234
00:13:56,961 --> 00:13:57,795
[Children cheer]

235
00:13:57,878 --> 00:14:00,965
(Children) Taeyang Kim! Taeyang Kim!

236
00:14:01,048 --> 00:14:02,424
Taeyang Kim!

237
00:14:02,508 --> 00:14:04,051
[Children cheer and applaud]

238
00:14:04,134 --> 00:14:05,553
(Child 1) You can’t do this, right?

239
00:14:05,636 --> 00:14:07,221
(Child 2) Wasn’t it scary up there?

240
00:14:07,304 --> 00:14:08,681
(Child 1) Oh, I’m not scared at all.

241
00:14:08,764 --> 00:14:10,057
(Child 3) Me too
I think I can do it

242
00:14:10,140 --> 00:14:11,475
(Child 4) Hey, what do you do?

243
00:14:11,559 --> 00:14:13,435
If you go up there
Do you think I'll just cry?

244
00:14:13,519 --> 00:14:14,687
[nervous music]
(Child 3) Isn’t it?

245
00:14:14,770 --> 00:14:16,480
(Child 4) You at all
You can't even go up.

246
00:14:16,564 --> 00:14:17,398
[Each child speaks]

247
00:14:17,481 --> 00:14:18,983
(Child 1) Ah, hey
It's nothing

248
00:14:19,066 --> 00:14:20,818
(Child 4) Wow, hey, what is that?

249
00:14:20,901 --> 00:14:21,902
(Child 5) Hey, look at him!

250
00:14:21,986 --> 00:14:23,279
[Children’s surprised sounds]
Awesome!

251
00:14:23,362 --> 00:14:25,447
[The children are noisy]

252
00:14:27,116 --> 00:14:29,201
[The children are noisy]

253
00:14:30,828 --> 00:14:32,454
Lightning!

254
00:14:32,538 --> 00:14:34,039
(Young Bongseok) Lightning!

255
00:14:34,123 --> 00:14:36,709
Lightning power!

256
00:14:36,792 --> 00:14:38,752
[Children’s exclamation and applause]

257
00:14:47,052 --> 00:14:48,053
[spirited]

258
00:14:50,431 --> 00:14:52,141
[Magnificent music]

259
00:15:04,820 --> 00:15:07,031
[Children cheer]

260
00:15:07,114 --> 00:15:08,240
(Child 2) Awesome, awesome!

261
00:15:08,324 --> 00:15:10,117
(Child 3) What did you do?
[Each child asks]

262
00:15:10,200 --> 00:15:12,369
(Child 2) Try one more time
[Each child begs]

263
00:15:15,039 --> 00:15:16,165
(Child 3) He really looks like a lightning man.

264
00:15:16,248 --> 00:15:17,833
(Young Bongseok) Hey, it’s no big deal.

265
00:15:17,917 --> 00:15:18,876
What are you?

266
00:15:18,959 --> 00:15:21,170
(Child 4) Show me one more time

267
00:15:21,253 --> 00:15:23,464
[Children keep pestering]
[Meaningful music]

268
00:15:25,257 --> 00:15:27,259
[Tense sound effect]

269
00:15:29,386 --> 00:15:30,262
[Clears cough]

270
00:15:31,513 --> 00:15:33,807
[Car starting sound]

271
00:15:33,891 --> 00:15:34,725
[Clears cough]

272
00:15:36,936 --> 00:15:38,520
[Calm music]
[Rough breathing]

273
00:15:38,604 --> 00:15:43,442
(Teacher) Bongseok is at school.
I guess I played a little dangerously.

274
00:15:43,525 --> 00:15:44,777
[Teacher’s light laughter]

275
00:15:44,860 --> 00:15:46,528
how far did you run

276
00:15:46,612 --> 00:15:49,156
[Screaming scared]
In the eyes of children
It must have looked like it was flying

277
00:15:49,239 --> 00:15:50,783
[Child 1 screams]
[Crash]

278
00:15:50,866 --> 00:15:52,493
(Teacher) Children can do that.

279
00:15:53,118 --> 00:15:54,453
But

280
00:15:54,536 --> 00:15:58,123
Safety accident on campus
In accordance with the recurrence prevention policy

281
00:15:58,207 --> 00:16:00,876
I had no choice but to take my mother with me.

282
00:16:01,543 --> 00:16:03,003
(Mihyeon) I’m sorry

283
00:16:04,171 --> 00:16:08,050
Is the injured child okay?

284
00:16:08,133 --> 00:16:10,678
(Teacher) Um, Bongseok.

285
00:16:10,761 --> 00:16:12,221
Do you want to go out for a moment?

286
00:16:12,304 --> 00:16:14,723
Teacher, let me talk to your mom.

287
00:16:17,059 --> 00:16:18,394
[Mihyeon's sigh]

288
00:16:24,775 --> 00:16:26,068
[The door slides shut]

289
00:16:27,653 --> 00:16:30,614
(Teacher) I’m sorry to say this.

290
00:16:30,698 --> 00:16:32,866
That friend has a lot
It looked like he was hurt.

291
00:16:32,950 --> 00:16:34,368
[Mihyeon's embarrassed breathing]

292
00:16:34,451 --> 00:16:35,786
(Mihyeon) I’m sorry

293
00:16:37,371 --> 00:16:38,789
[Mihyeon's sigh]

294
00:16:50,718 --> 00:16:52,636
[Sound of heavy rain]

295
00:16:53,512 --> 00:16:55,681
[Thunder sound]

296
00:16:58,559 --> 00:17:00,769
[Crying]

297
00:17:10,029 --> 00:17:12,197
(Young Bongseok) He goes first
I was showing off

298
00:17:12,781 --> 00:17:15,200
I pretended to fly even though I couldn't fly.

299
00:17:16,118 --> 00:17:18,620
Bongseok, listen carefully to your mother.

300
00:17:20,372 --> 00:17:22,207
Never do this again

301
00:17:24,543 --> 00:17:25,669
Why?

302
00:17:25,753 --> 00:17:27,671
Why shouldn't I do it?

303
00:17:28,464 --> 00:17:30,007
I'm the one with superpowers

304
00:17:30,090 --> 00:17:31,675
What is superpower?

305
00:17:33,093 --> 00:17:35,637
A person's true ability is empathy.

306
00:17:37,431 --> 00:17:41,101
Ability to understand other people's minds
That's the most important skill

307
00:17:42,186 --> 00:17:44,897
(Mihyeon) Someone else’s heart
What is it that hurts...

308
00:17:44,980 --> 00:17:46,940
What kind of hero is that?

309
00:17:48,525 --> 00:17:49,526
[Mihyeon's mixed breathing]

310
00:17:51,445 --> 00:17:54,823
For my courageous actions
As if it's no big deal

311
00:17:54,907 --> 00:17:56,658
[Children's begging]
(Mihyeon) It’s like you
As if I was better

312
00:17:56,742 --> 00:17:59,411
in front of friends
You showed it off like you were showing off.

313
00:18:00,454 --> 00:18:02,998
What Bongseok did was
It's not cool at all

314
00:18:04,833 --> 00:18:05,876
Hero?

315
00:18:07,961 --> 00:18:08,921
no

316
00:18:10,631 --> 00:18:13,342
someone else's mind
Something I can't even fathom, that's it

317
00:18:15,177 --> 00:18:16,512
It's nothing

318
00:18:19,473 --> 00:18:20,641
[sigh]

319
00:18:21,850 --> 00:18:22,726
[Thunder sound]

320
00:18:22,810 --> 00:18:24,728
[Sound of heavy rain]

321
00:18:24,812 --> 00:18:26,814
[Crying]

322
00:18:30,609 --> 00:18:32,027
[Embarrassed sound]

323
00:18:32,111 --> 00:18:33,779
[Little Bongseok cries]

324
00:18:34,822 --> 00:18:37,199
[Little Bongseok’s surprised sound]
[Urgent music]

325
00:18:37,282 --> 00:18:39,284
[Little Bongseok cries]

326
00:18:40,285 --> 00:18:41,245
Bongseok!

327
00:18:45,040 --> 00:18:47,084
[Mihyeon's sound of strength]

328
00:18:49,795 --> 00:18:51,505
It’s okay, Bongseok!

329
00:18:51,588 --> 00:18:54,591
(Young Bongseok) Mom, Mom!

330
00:18:54,675 --> 00:18:56,009
(Mihyeon) It’s okay, Bongseok!

331
00:18:56,093 --> 00:18:58,137
- (Young Bongseok) Mom!
-Mom, I'm here. Look!

332
00:18:58,220 --> 00:18:59,680
scared!

333
00:18:59,763 --> 00:19:01,890
Mom will never let this go!

334
00:19:01,974 --> 00:19:04,476
- (Mihyeon) It’s okay!
- (Young Bongseok) Mom!

335
00:19:04,560 --> 00:19:06,019
(Mihyeon) Hold on tight!

336
00:19:06,854 --> 00:19:08,730
It's okay, just look at Mom!

337
00:19:08,814 --> 00:19:10,858
- Just look at Mom!
- (Young Bongseok) Mom!

338
00:19:10,941 --> 00:19:12,359
mom is here

339
00:19:13,402 --> 00:19:15,112
[Mihyeon's strong breathing]

340
00:19:16,613 --> 00:19:17,489
[Mihyeon's heavy breathing]

341
00:19:17,573 --> 00:19:19,366
- (Young Bongseok) Mom
- Oh, it's okay, Bongseok.

342
00:19:19,449 --> 00:19:22,161
(Mihyeon) I caught mom
It's okay, it's okay

343
00:19:22,244 --> 00:19:24,204
(Young Bongseok) Mom

344
00:19:24,288 --> 00:19:25,789
(Mihyeon) [Sobbing] I’m sorry, mom.

345
00:19:26,498 --> 00:19:28,041
I'm sorry mom

346
00:19:30,127 --> 00:19:32,171
Mom will protect Bongseok.

347
00:19:32,254 --> 00:19:33,964
I'm sorry mom

348
00:19:35,549 --> 00:19:36,800
I'm sorry

349
00:19:36,884 --> 00:19:39,052
[Mihyeon sobs]

350
00:19:40,137 --> 00:19:42,848
[Thunder sound]

351
00:19:42,931 --> 00:19:45,184
[Calm music]

352
00:19:53,483 --> 00:19:54,902
(Bongseok) Buoyancy

353
00:19:54,985 --> 00:19:56,028
'Take care of'

354
00:19:57,738 --> 00:20:00,240
Levitation, ‘floating’

355
00:20:02,367 --> 00:20:04,244
Thanks to my mother's support, I

356
00:20:05,287 --> 00:20:06,747
did not support

357
00:20:07,998 --> 00:20:09,166
[bus horn]

358
00:20:12,085 --> 00:20:13,545
hello

359
00:20:13,629 --> 00:20:15,964
Ah, what are you thinking like that?
Not riding?

360
00:20:18,258 --> 00:20:19,176
Let's go!

361
00:20:19,801 --> 00:20:21,261
(Bongseok) I’m sorry

362
00:20:22,012 --> 00:20:23,305
[Transfer sound]
(Guide) Ah!

363
00:20:23,388 --> 00:20:26,141
With that girl yesterday
You were waiting to go together?

364
00:20:26,225 --> 00:20:28,393
[Transfer sound]
Oh, I guess your girlfriend went first.

365
00:20:28,477 --> 00:20:29,311
(Bongseok) Yes?

366
00:20:29,394 --> 00:20:31,980
Oh, I'm just a student in the same class?

367
00:20:34,107 --> 00:20:35,609
Isn’t this our school uniform?

368
00:20:37,027 --> 00:20:37,861
we?

369
00:20:38,820 --> 00:20:40,614
Oh, I transferred to a new school yesterday.

370
00:20:41,198 --> 00:20:43,075
Is that so? So just friends?

371
00:20:44,368 --> 00:20:46,286
yes
[The bus door slams shut]

372
00:20:55,379 --> 00:20:56,213
(Bongseok) Huh?

373
00:20:57,881 --> 00:20:59,841
[Sound of strength]

374
00:20:59,925 --> 00:21:02,094
[lively music]

375
00:21:03,011 --> 00:21:04,763
Uh, huh?

376
00:21:19,653 --> 00:21:21,863
[Heavy breathing]

377
00:21:39,798 --> 00:21:42,009
[Bird chirping]
[Cicadas cry]

378
00:21:44,428 --> 00:21:46,305
[Meaningful music]

379
00:21:46,972 --> 00:21:48,557
'Bongpyeong'

380
00:21:53,562 --> 00:21:55,564
[Car starting sound]

381
00:21:56,857 --> 00:21:58,483
"FE Express
"Express delivery company"

382
00:22:00,319 --> 00:22:02,321
[bus horn]

383
00:22:02,821 --> 00:22:04,823
[Car horn sounds]

384
00:22:05,574 --> 00:22:08,410
No, ah, here
What if I make a U-turn...

385
00:22:09,703 --> 00:22:11,038
Hey, I…

386
00:22:11,121 --> 00:22:13,206
[Passengers are noisy]
(Guidance) Are you okay? sorry

387
00:22:13,874 --> 00:22:14,791
[Embarrassed breathing]

388
00:22:20,714 --> 00:22:21,548
[sigh]

389
00:22:21,631 --> 00:22:23,008
[The whistle blows]
[The students are noisy]

390
00:22:23,091 --> 00:22:24,760
Count to ten and close!

391
00:22:24,843 --> 00:22:26,595
(part) 10, 9

392
00:22:26,678 --> 00:22:28,263
[Students greet each other urgently]
8

393
00:22:28,347 --> 00:22:29,806
- (part) 7
- (Student 1) Go in, go in!

394
00:22:29,890 --> 00:22:33,435
(part) 6, 5, 4
[Bongseok’s heavy breathing]

395
00:22:33,518 --> 00:22:36,188
3, 2

396
00:22:36,271 --> 00:22:37,898
1!
[Hee-su and Bong-seok’s surprised sounds]

397
00:22:37,981 --> 00:22:39,316
[Meaningful sound effects]

398
00:22:39,399 --> 00:22:40,525
[Bongseok’s sound of strength]

399
00:22:42,194 --> 00:22:44,905
Dang, you two are late, clean up.
[humorous music]

400
00:22:44,988 --> 00:22:46,114
Oh, we're seniors in high school?

401
00:22:46,198 --> 00:22:47,616
I know, I'm your homeroom teacher.

402
00:22:47,699 --> 00:22:49,326
(Heesu) Because I’m the homeroom teacher
Please take a quick look

403
00:22:49,409 --> 00:22:50,869
(part) No, you have to stick to the principles
[Rough breathing]

404
00:22:50,952 --> 00:22:51,870
- (Bongseok) Yes
- IC

405
00:22:52,871 --> 00:22:55,374
(Bongseok) Teacher, what you said is correct.

406
00:22:55,457 --> 00:22:57,834
Principles come first

407
00:22:57,918 --> 00:23:00,295
First of all, um

408
00:23:00,379 --> 00:23:03,340
This little thing must be protected first.
Society becomes fair...

409
00:23:03,423 --> 00:23:05,258
- (part) You be quiet
- (Hee-su) You be quiet, Mr. Lee.

410
00:23:05,342 --> 00:23:08,011
(part) Hey, you Hollywood action
Isn’t it too awesome?

411
00:23:08,095 --> 00:23:10,180
With a kid that's half your weight
I bumped into it

412
00:23:10,263 --> 00:23:11,431
Falling that far away?

413
00:23:11,515 --> 00:23:13,642
Oh my, teacher, not even half of it.

414
00:23:13,725 --> 00:23:16,144
What kind of wild boar am I?
To overdo it, Mr.

415
00:23:16,228 --> 00:23:17,646
Anyway, you two clean up.

416
00:23:17,729 --> 00:23:19,731
(Hee-su) Yes? Ah, teacher!

417
00:23:19,815 --> 00:23:21,775
From tomorrow
I really won't be late, really

418
00:23:21,858 --> 00:23:23,193
I ran from that house

419
00:23:23,276 --> 00:23:24,403
- (part) From home?
- Yes

420
00:23:24,486 --> 00:23:26,113
I

421
00:23:26,196 --> 00:23:27,906
I saw it on the bus

422
00:23:28,949 --> 00:23:30,951
I started exercising
I'm planning to go to physical education school.

423
00:23:31,034 --> 00:23:32,994
Then I should have run faster
You can't be late

424
00:23:33,078 --> 00:23:34,704
Ah, teacher!

425
00:23:34,788 --> 00:23:37,124
(part) You anyway
I have to clean it because of my bad attire.

426
00:23:37,207 --> 00:23:38,708
Oh, I'm going to buy a school uniform today.
I brought money too.

427
00:23:38,792 --> 00:23:40,085
(part) no
School uniform is not the problem

428
00:23:40,168 --> 00:23:41,420
What do you mean by that? clothes

429
00:23:42,003 --> 00:23:43,422
Anyway, I cleaned it up

430
00:23:43,505 --> 00:23:45,173
Come in, class will begin.

431
00:23:45,257 --> 00:23:46,174
(Bongseok) Yes

432
00:23:46,258 --> 00:23:47,259
[Bongseok’s light smile]

433
00:23:47,342 --> 00:23:48,718
[Painful breathing]

434
00:23:52,389 --> 00:23:54,641
[scrubbing sound]

435
00:23:58,270 --> 00:24:00,439
[dark music]

436
00:23:58,270 --> 00:24:00,439
[dark music]

437
00:24:25,255 --> 00:24:26,840
[Calm music plays]

438
00:24:30,010 --> 00:24:31,720
[Calm music plays]
[Sound of turning pages]

439
00:24:39,561 --> 00:24:40,979
Didn’t you order anything delivered?

440
00:24:47,235 --> 00:24:48,945
[English]

441
00:24:51,615 --> 00:24:54,034
(Frank) [Korean] This country
Code name is really fun

442
00:24:56,244 --> 00:24:57,329
(Bongpyeong) Are you a foreigner?

443
00:24:58,371 --> 00:24:59,456
(Frank) [English]

444
00:24:59,539 --> 00:25:01,791
[Korean] Well, I can
I looked into it, right?

445
00:25:01,875 --> 00:25:05,295
(Frank) He, Jincheon, Chungcheong-do

446
00:25:05,378 --> 00:25:07,088
Bongpyeong, Gangwon-do

447
00:25:07,672 --> 00:25:08,548
Jincheon?

448
00:25:09,758 --> 00:25:10,926
[Sound of putting it down]

449
00:25:21,478 --> 00:25:23,230
How did we find it?

450
00:25:27,150 --> 00:25:28,401
Is it a list?

451
00:25:29,819 --> 00:25:31,530
(Bongpyeong) Why retirees?

452
00:25:31,613 --> 00:25:32,572
(Frank) I don’t know.

453
00:25:34,324 --> 00:25:35,951
I just do what I'm told

454
00:25:36,535 --> 00:25:37,744
You were like me, right?

455
00:25:45,252 --> 00:25:46,169
[Crackling]

456
00:25:49,172 --> 00:25:51,049
[Switch operation sound]

457
00:26:00,350 --> 00:26:02,561
Isn't it? 'Electric Man'

458
00:26:09,234 --> 00:26:10,485
[Bongpyeong’s sigh]

459
00:26:17,993 --> 00:26:19,578
(Bongpyeong) You know me closely?

460
00:26:21,162 --> 00:26:22,372
Is it on the list?

461
00:26:23,290 --> 00:26:25,166
The list is not accurate

462
00:26:27,669 --> 00:26:29,337
You should check it out, right?

463
00:26:29,421 --> 00:26:30,630
[Calm music stops]

464
00:26:30,714 --> 00:26:32,674
[nervous music]

465
00:26:32,757 --> 00:26:35,677
[Crackling]

466
00:26:35,760 --> 00:26:36,928
(Bongpyeong) Check it out

467
00:26:41,057 --> 00:26:43,310
[Soaring music]

468
00:26:44,519 --> 00:26:47,272
[Sound of strength]

469
00:26:52,319 --> 00:26:53,695
[Calm music plays]

470
00:26:56,197 --> 00:26:57,782
[Crackling sound]
[Meaningful music]

471
00:27:03,705 --> 00:27:05,332
Uh, huh?

472
00:27:07,459 --> 00:27:08,293
[panicked breathing]

473
00:27:13,923 --> 00:27:15,383
[Sound of strong breathing]

474
00:27:17,594 --> 00:27:18,887
[Urgent music]

475
00:27:18,970 --> 00:27:19,804
[Bongpyeong’s spirit]

476
00:27:19,888 --> 00:27:21,181
[Frank groans in pain]

477
00:27:24,476 --> 00:27:25,852
[Frank's labored breathing]

478
00:27:29,564 --> 00:27:31,524
[Bongpyeong’s encouraging sound]

479
00:27:32,901 --> 00:27:35,028
[Frank groans in pain]

480
00:27:39,991 --> 00:27:41,951
[Bongpyeong and Frank’s encouraging sounds]

481
00:27:42,035 --> 00:27:44,245
[Frank groans in pain]

482
00:27:47,248 --> 00:27:49,084
[Frank's sound of strength]
[Bongpyeong groans in pain]

483
00:27:52,837 --> 00:27:53,672
[breathes and then exhales]

484
00:27:54,297 --> 00:27:56,091
[Heavy breathing]

485
00:28:04,349 --> 00:28:06,226
[Bongpyeong’s encouraging sound]

486
00:28:06,309 --> 00:28:07,268
[Frank groans in pain]

487
00:28:12,816 --> 00:28:14,275
[Frank groans in pain]

488
00:28:15,777 --> 00:28:17,404
[Rough breathing]

489
00:28:31,042 --> 00:28:31,918
[Frank's labored breathing]

490
00:28:33,336 --> 00:28:34,587
[Bongpyeong’s encouraging sound]

491
00:28:34,671 --> 00:28:36,840
[Frank groans in pain]

492
00:28:38,299 --> 00:28:40,635
[Bongpyeong groans in pain]

493
00:28:42,262 --> 00:28:44,597
[Bongpyeong’s encouraging sound]

494
00:28:44,681 --> 00:28:46,850
[Frank groans in pain]

495
00:28:49,936 --> 00:28:52,063
[Beep sound]

496
00:28:52,147 --> 00:28:54,649
[Bongpyeong’s encouraging sound]

497
00:29:01,030 --> 00:29:03,408
[Increasing warning sound]

498
00:29:07,162 --> 00:29:08,580
[Frank’s groaning with difficulty]

499
00:29:08,663 --> 00:29:10,623
[Clicking sound]

500
00:29:10,707 --> 00:29:12,959
[Bongpyeong’s encouraging sound]

501
00:29:15,003 --> 00:29:16,379
[Crackling]

502
00:29:22,260 --> 00:29:23,219
[Crackling sound]

503
00:29:23,303 --> 00:29:24,304
[Bongpyeong’s encouraging sound]

504
00:29:27,640 --> 00:29:30,560
[Frank's sound of strength]

505
00:29:30,643 --> 00:29:31,728
[Bongpyeong’s scream]

506
00:29:33,646 --> 00:29:34,981
[Bongpyeong’s surprised voice]

507
00:29:36,399 --> 00:29:37,275
[Bongpyeong’s moans]

508
00:29:38,902 --> 00:29:40,069
[Rough breathing]
[heavy music]

509
00:29:40,737 --> 00:29:41,988
[Woojijik]

510
00:30:09,641 --> 00:30:11,976
[English]

511
00:30:49,889 --> 00:30:52,141
[Rough breathing]

512
00:30:59,941 --> 00:31:00,775
[Car starting sound]

513
00:31:04,737 --> 00:31:06,906
[Sniffs]

514
00:31:12,620 --> 00:31:13,496
[Korean] Do you smell it?

515
00:31:14,956 --> 00:31:15,790
deep waters?

516
00:31:28,219 --> 00:31:29,053
(Jockey) Hey

517
00:31:31,264 --> 00:31:32,682
go
[Student 2 groans in pain]

518
00:31:37,145 --> 00:31:38,646
What is it?

519
00:31:38,730 --> 00:31:40,481
(Jisu) You are the homeroom teacher
Did you say go to physical education school?

520
00:31:42,775 --> 00:31:43,776
sit

521
00:31:43,860 --> 00:31:45,320
(Kang Hoon) Study time isn’t over

522
00:31:47,947 --> 00:31:50,074
(Jockey) Boy, fuck, really

523
00:31:53,494 --> 00:31:54,329
[sigh]

524
00:31:54,412 --> 00:31:56,581
[School bell rings]
[Students are noisy]

525
00:32:03,129 --> 00:32:04,964
[Students are noisy]

526
00:32:08,635 --> 00:32:09,469
(Heesu) Hey

527
00:32:10,470 --> 00:32:11,512
Do you have activewear?

528
00:32:12,096 --> 00:32:14,390
Uh, it's in my locker, why?

529
00:32:14,474 --> 00:32:15,850
lend me something

530
00:32:15,934 --> 00:32:18,937
Oh, my clothes smell so much like sweat
I ran wearing a raincoat

531
00:32:19,020 --> 00:32:20,772
My clothes might be a little big

532
00:32:20,855 --> 00:32:22,649
What do you think, lend me some?

533
00:32:25,485 --> 00:32:27,320
You're the only kid I know at this school

534
00:32:37,538 --> 00:32:39,499
[Bongseok sniffs]

535
00:32:39,582 --> 00:32:40,416
[Bongseok’s embarrassed sound]

536
00:32:40,500 --> 00:32:41,668
- (Heesu) Thank you
- (Bongseok) Yes

537
00:32:41,751 --> 00:32:43,127
Ah

538
00:32:43,211 --> 00:32:44,671
There are no shower rooms at school, right?

539
00:32:44,754 --> 00:32:47,715
Oh, it's on the side of the auditorium, in the river, in the auditorium.

540
00:32:47,799 --> 00:32:48,925
- Auditorium?
- (Bongseok) Yes

541
00:32:49,008 --> 00:32:49,926
Are you not eating lunch?

542
00:32:50,593 --> 00:32:51,552
rice…

543
00:32:51,636 --> 00:32:54,013
(Bongseok) I have to eat rice.

544
00:33:28,089 --> 00:33:29,007
(Kang Hoon) Hey, Bang Ki-soo

545
00:33:31,259 --> 00:33:32,385
[sigh]

546
00:33:32,468 --> 00:33:33,553
(Jockey) What is it?

547
00:33:33,636 --> 00:33:34,762
(Kang Hoon) Why did you come here?

548
00:33:36,347 --> 00:33:38,766
(Jisoo) No matter where I go or come
What does it matter to you?

549
00:33:40,184 --> 00:33:41,019
Hey

550
00:33:41,769 --> 00:33:44,105
Isn’t it nice to be loved by your homeroom teacher?

551
00:33:44,188 --> 00:33:46,774
But you, you, fuck
I trusted that person and went out.

552
00:33:46,858 --> 00:33:48,568
- Make me bleed...
- (강훈) 왜 왔냐고

553
00:33:49,694 --> 00:33:52,363
아, 이 개새끼가 진짜, 씨

554
00:33:52,447 --> 00:33:54,907
내 맘이야, 이 씹새끼야, 왜?

555
00:33:54,991 --> 00:33:57,535
So what should I do, you motherfucker

556
00:34:02,874 --> 00:34:03,791
[laughter]

557
00:34:06,419 --> 00:34:07,545
(Jockey) Hey

558
00:34:07,628 --> 00:34:08,713
Follow me

559
00:34:18,848 --> 00:34:20,558
[shaking breathing]

560
00:34:23,644 --> 00:34:24,812
[sigh]

561
00:34:29,233 --> 00:34:31,486
[nervous music]

562
00:34:32,195 --> 00:34:33,696
[Bird chirping]
[The rider spits out phlegm]

563
00:34:39,368 --> 00:34:41,037
(Jockey) Hey, fuck, really!

564
00:34:41,120 --> 00:34:42,246
Mr. Lee, Mr. Lee
[Kang Hoon’s encouraging sound]

565
00:34:42,330 --> 00:34:43,372
[The rider groans in pain]

566
00:34:43,456 --> 00:34:45,666
[Rough breathing]

567
00:34:46,834 --> 00:34:48,211
Are you kidding?

568
00:34:48,294 --> 00:34:50,379
제대로 쳐 봐, 이 개새끼야!

569
00:34:50,463 --> 00:34:51,964
[Sound of jockey pushing]

570
00:34:52,048 --> 00:34:53,758
[Kang Hoon’s encouraging sound]
[The rider groans in pain]

571
00:34:53,841 --> 00:34:55,301
IC

572
00:34:55,384 --> 00:34:56,844
The fuck is real, man

573
00:34:56,928 --> 00:34:58,012
you don't do it

574
00:34:58,096 --> 00:34:59,680
(Jockey) Hey, you fucking bastard.

575
00:34:59,764 --> 00:35:00,973
[Sound of jockey pushing]

576
00:35:01,057 --> 00:35:02,517
[The rider huffs]

577
00:35:02,600 --> 00:35:05,186
[Kang Hoon’s encouraging sound]
[The rider groans in pain]

578
00:35:07,105 --> 00:35:09,398
[The rider groans with difficulty]

579
00:35:09,482 --> 00:35:10,942
(Kang Hoon) I told you not to do it!

580
00:35:11,025 --> 00:35:12,527
[Kang Hoon’s encouraging sound]

581
00:35:12,610 --> 00:35:14,695
[Kang Hoon’s encouraging sound]
[The rider groans in pain]

582
00:35:15,571 --> 00:35:17,323
[Kang Hoon’s encouraging sound]
[The rider groans in pain]

583
00:35:17,406 --> 00:35:18,950
[Kang Hoon’s heavy breathing]

584
00:35:20,118 --> 00:35:21,369
[Kang Hoon’s spirit]

585
00:35:25,873 --> 00:35:28,084
[Kang Hoon’s heavy breathing]

586
00:35:44,892 --> 00:35:46,644
(Heesu) Have you already eaten?
[Bongseok spits out water]

587
00:35:49,897 --> 00:35:51,941
what kind of water did you ask
Do you drink a lot every day?

588
00:35:53,025 --> 00:35:54,569
Thanks, nice outfit.

589
00:35:54,652 --> 00:35:55,695
I'll wash it tomorrow and give it to you

590
00:35:55,778 --> 00:35:56,696
(Bongseok) Yes

591
00:35:56,779 --> 00:35:58,406
(Heesu) But what is this?

592
00:35:58,489 --> 00:36:00,741
[Calm music]
(Bongseok) Oh, that

593
00:36:00,825 --> 00:36:01,826
it's my name

594
00:36:01,909 --> 00:36:04,078
[Laughing] Is your name KBS?

595
00:36:04,162 --> 00:36:05,663
[laughter]

596
00:36:05,746 --> 00:36:07,748
(Hee-su) Are you a broadcasting station?

597
00:36:07,832 --> 00:36:09,333
(Bongseok) Our school is

598
00:36:09,417 --> 00:36:12,587
There is no name tag
There are many cases where names are written on school uniforms.

599
00:36:12,670 --> 00:36:15,214
not losing clothes
It's also a method

600
00:36:15,298 --> 00:36:16,883
Are you an explanation?

601
00:36:16,966 --> 00:36:18,259
- so?
- (Bongseok) Huh?

602
00:36:18,342 --> 00:36:20,052
what is your name

603
00:36:20,136 --> 00:36:21,596
I don't even know your name yet?

604
00:36:23,264 --> 00:36:24,223
Why don't you tell me?

605
00:36:25,850 --> 00:36:27,393
You don’t want to be friends with me?

606
00:36:27,476 --> 00:36:29,729
No, Heesu.
Me, my name, my name is...

607
00:36:31,647 --> 00:36:34,358
Kim, Bong, Seok

608
00:36:35,234 --> 00:36:36,068
This is it

609
00:36:36,652 --> 00:36:39,572
Yes, Kim, Bong, Seok

610
00:36:40,781 --> 00:36:42,283
Bongseok

611
00:36:43,743 --> 00:36:45,494
[panicked breathing]

612
00:36:45,578 --> 00:36:47,371
[School bell rings]

613
00:36:47,455 --> 00:36:48,748
(Part of) People who are going to the academy

614
00:36:48,831 --> 00:36:51,709
School registration certificate from the class president
Get tested and go

615
00:36:51,792 --> 00:36:52,835
The rest is self-study

616
00:36:52,919 --> 00:36:54,253
(students) yes

617
00:36:54,337 --> 00:36:55,338
(Part) Where has Bang Ki-soo gone?

618
00:36:55,421 --> 00:36:57,840
(Student 3) Was it there earlier?
[Students are murmuring]

619
00:36:57,924 --> 00:36:59,175
- Teacher
- (part) uh

620
00:36:59,258 --> 00:37:01,052
Bang Ki-su earlier
I left early because I wasn't feeling well.

621
00:37:01,135 --> 00:37:02,803
(Kang Hoon) I
I forgot to tell you

622
00:37:02,887 --> 00:37:03,721
Do you want to die?

623
00:37:03,804 --> 00:37:05,181
[Students laughing]
(Kang Hoon) I’m sorry

624
00:37:05,264 --> 00:37:07,266
(part) Okay, class president, greetings.

625
00:37:09,977 --> 00:37:10,811
Attention

626
00:37:11,395 --> 00:37:12,230
(Kang Hoon) Salute

627
00:37:12,313 --> 00:37:13,522
(Students) I love you

628
00:37:13,606 --> 00:37:14,649
me too
[Students laughing]

629
00:37:14,732 --> 00:37:16,943
[Students are noisy]

630
00:37:17,026 --> 00:37:18,361
let's go

631
00:37:18,444 --> 00:37:19,862
- Where?
- (Bongseok) Cleaning

632
00:37:19,946 --> 00:37:21,697
Hey, what kind of cleaning are high school seniors doing?

633
00:37:21,781 --> 00:37:24,200
- (Bongseok) A promise is a promise.
- (Heesu) What promise is that?

634
00:37:24,283 --> 00:37:25,743
The homeroom teacher unilaterally ordered it.

635
00:37:25,826 --> 00:37:27,036
No, I have to go exercise.

636
00:37:27,119 --> 00:37:28,996
I think like this

637
00:37:29,580 --> 00:37:31,499
- (Bongseok) I am the promise...
- (Heesu) You can do it, if you do it

638
00:37:32,083 --> 00:37:33,626
(Bongseok) Yes
[Kang Hoon clears his throat]

639
00:37:33,709 --> 00:37:35,836
Is this your academy, Yajaya?

640
00:37:35,920 --> 00:37:37,922
(Heesu) I don’t know
We have to clean as a pair.

641
00:37:38,839 --> 00:37:40,132
[Heesu’s sigh]

642
00:37:40,216 --> 00:37:42,260
Please go somewhere with me
I was going to do it

643
00:37:42,343 --> 00:37:43,803
(Bongseok) Uh, uh, where?

644
00:37:45,012 --> 00:37:45,888
To buy school uniform

645
00:37:45,972 --> 00:37:48,182
I'll go with you

646
00:37:48,975 --> 00:37:50,309
- Really?
- (Bongseok) Yes

647
00:37:50,393 --> 00:37:51,811
You, your wife, are the cleaning…

648
00:37:51,894 --> 00:37:54,730
Oh, right in front, right in front of here
I just need to go for a little while.

649
00:37:55,314 --> 00:37:56,190
(Heesu) Really?

650
00:37:57,525 --> 00:37:58,359
yes

651
00:37:58,442 --> 00:38:01,237
Hey, I'm coming back in
What are you carrying your bag for?

652
00:38:01,320 --> 00:38:04,240
(Bongseok) I
I feel anxious if I don’t carry my bag…

653
00:38:04,323 --> 00:38:05,283
[Heesu’s laughter]

654
00:38:05,366 --> 00:38:06,284
Because I feel empty

655
00:38:06,951 --> 00:38:07,910
(Heesu) Okay

656
00:38:08,744 --> 00:38:10,830
[Meaningful music]

657
00:38:13,708 --> 00:38:15,251
(Yongjun) Who did it?

658
00:38:16,794 --> 00:38:18,462
Still not figured out?

659
00:38:20,047 --> 00:38:21,048
(Ungyu) I’m sorry

660
00:38:22,008 --> 00:38:24,135
As soon as I find out
We will take action immediately

661
00:38:24,218 --> 00:38:25,052
no

662
00:38:27,179 --> 00:38:28,931
Just find out for now

663
00:38:29,932 --> 00:38:30,766
(Ungyu) Yes?

664
00:38:32,143 --> 00:38:34,020
I'll have to wait and see.

665
00:38:35,354 --> 00:38:37,982
(Announcer in the news) Seoul
At a used bookstore located in Songpa-gu

666
00:38:38,065 --> 00:38:40,651
Fire caused by overvoltage
It's news that it happened
[Exhales]

667
00:38:40,735 --> 00:38:43,821
After extinguishing the fire, fire officials
While investigating the fire scene
[Joowon hums]

668
00:38:43,904 --> 00:38:47,366
Mr. Jeon, the owner of a used bookstore,
was found dead

669
00:38:47,450 --> 00:38:50,453
The cause of Mr. Jeon’s death is
Is it directly related to the fire?
[mumbling]

670
00:38:50,536 --> 00:38:52,955
police authorities
While we are closely examining
[scrubbing sound]

671
00:38:53,039 --> 00:38:55,708
CCTV near the scene
Everything is damaged

672
00:38:55,791 --> 00:38:57,418
clear circumstances of the incident
to figure out

673
00:38:57,501 --> 00:38:58,961
I'm having a hard time

674
00:38:59,086 --> 00:39:01,881
Therefore, the police authorities
To eyewitnesses at the scene, etc.

675
00:39:01,964 --> 00:39:04,216
exact cause of fire
I plan to investigate

676
00:39:04,300 --> 00:39:06,344
to the National Institute of Forensic Science
hand over the body

677
00:39:06,427 --> 00:39:08,429
The exact cause of death will be revealed.

678
00:39:32,453 --> 00:39:34,580
(Bongseok) Ah, it’s pretty.

679
00:39:36,624 --> 00:39:37,792
[Bongseok’s exclamatory sigh]
What are you doing?

680
00:39:39,627 --> 00:39:41,045
(Bongseok) No.

681
00:39:41,128 --> 00:39:42,004
(Hee-su) Boss

682
00:39:42,088 --> 00:39:45,674
School uniform, daily clothes, and two gym uniforms
Since I bought it all, there’s a discount, right?

683
00:39:45,758 --> 00:39:46,884
No, it's Jeongga.

684
00:39:46,967 --> 00:39:48,177
210,000 won in total

685
00:39:48,260 --> 00:39:49,678
Then, will you engrave your initials?

686
00:39:49,762 --> 00:39:51,806
No, it goes to the dry cleaners.
I have to ask for it separately.

687
00:39:51,889 --> 00:39:52,973
[Heesu’s surprised gasp]

688
00:39:53,057 --> 00:39:54,517
Oh, I bought so much
The service...

689
00:39:54,600 --> 00:39:55,726
(School uniform store owner) No

690
00:39:55,810 --> 00:39:57,686
Overlock it at the laundry downstairs.

691
00:39:57,770 --> 00:39:59,230
Write, is it 5,000 won?

692
00:39:59,313 --> 00:40:00,564
All of this?

693
00:40:00,648 --> 00:40:02,566
No, it's per name.

694
00:40:03,651 --> 00:40:06,821
One school uniform and two gym uniforms...

695
00:40:06,904 --> 00:40:09,031
[Surprisingly] It’s 20,000 won.

696
00:40:10,282 --> 00:40:12,743
Hey, your family must be really rich.

697
00:40:13,327 --> 00:40:14,370
[Laughing] No, this

698
00:40:14,954 --> 00:40:16,789
(Bongseok) My mom
You did it yourself

699
00:40:17,373 --> 00:40:18,624
You should also ask your mom

700
00:40:18,707 --> 00:40:20,376
i don't have a mom

701
00:40:20,459 --> 00:40:22,002
He died when he was young.

702
00:40:22,837 --> 00:40:25,005
(Heesu) And this
Does being a mother do everything?

703
00:40:25,089 --> 00:40:26,507
You don't have average skills, do you?

704
00:40:27,091 --> 00:40:29,468
Oh, my mom
Are you good at sewing machines?

705
00:40:31,178 --> 00:40:32,721
Should I ask my mom?

706
00:40:32,805 --> 00:40:34,265
Okay, what do you want me to do?

707
00:40:35,057 --> 00:40:35,975
How much?

708
00:40:36,058 --> 00:40:38,060
(Heesu) Ah, I’m hungry

709
00:40:38,144 --> 00:40:39,478
(Bongseok) Me too

710
00:40:39,562 --> 00:40:41,147
(Heesu) I didn’t have lunch earlier.

711
00:40:41,230 --> 00:40:42,731
(Bongseok) Me too

712
00:40:43,482 --> 00:40:44,608
(Hee-su) Why?

713
00:40:44,692 --> 00:40:46,694
(Bongseok) Oh, just

714
00:40:49,238 --> 00:40:51,824
You were waiting for me earlier
Did you miss lunch?

715
00:40:53,033 --> 00:40:55,411
You said I was the only person you knew at school.

716
00:40:57,329 --> 00:40:59,957
So? Are you afraid I’ll eat alone?

717
00:41:00,666 --> 00:41:01,500
(Bongseok) Yes

718
00:41:03,377 --> 00:41:04,587
Let’s stop by the convenience store

719
00:41:04,670 --> 00:41:06,380
I'll make triangle kimbap with cup ramen.

720
00:41:06,464 --> 00:41:07,298
(Bongseok) Huh?

721
00:41:07,381 --> 00:41:10,968
Hey, and like me.
What happened to Super Jjansuni shooting up a convenience store?

722
00:41:11,051 --> 00:41:12,344
It's really great, you know?

723
00:41:12,928 --> 00:41:14,513
[Laughing] You know, thank you.

724
00:41:15,473 --> 00:41:16,724
(Heesu) Is it true?

725
00:41:16,807 --> 00:41:18,017
(Bongseok) Me too, really

726
00:41:24,523 --> 00:41:25,983
[dark music]

727
00:41:26,066 --> 00:41:28,319
[Heavy breathing]

728
00:41:34,617 --> 00:41:36,785
[laughter]

729
00:41:38,287 --> 00:41:40,122
Fuck you, really

730
00:41:40,206 --> 00:41:42,416
[Rough breathing]

731
00:41:46,712 --> 00:41:48,506
[Grass bug crying]
[Crying all night]

732
00:41:48,589 --> 00:41:50,382
[Meaningful music]

733
00:41:51,342 --> 00:41:55,846
(Frank) ‘Learning from the garden’

734
00:41:57,264 --> 00:41:59,099
garden school

735
00:42:00,559 --> 00:42:01,435
[PDA notification sound]

736
00:42:05,064 --> 00:42:07,775
"New message arrived"

737
00:42:07,858 --> 00:42:10,528
"Unknown
Next, remove"

738
00:42:11,320 --> 00:42:12,655
[sigh]

739
00:42:13,531 --> 00:42:14,740
[Clicks the PDA shut]

740
00:42:14,823 --> 00:42:15,824
[Puts down the PDA]

741
00:42:17,743 --> 00:42:18,869
[Car starting sound]

742
00:42:26,502 --> 00:42:28,754
[nervous music]

743
00:43:19,888 --> 00:43:22,182
Subtitle: Ahn Hyeon-jeong


